-
1 às vezes
-
2 fazer as vezes de alguém
-
3 muitas vezes
-
4 parede de duas vezes
стена, толщиной в два кирпича -
5 poucas vezes
-
6 vez
f1) разcada vez — всякий раз, каждый раз
2) очередь, черёд3) доза, порция••- muitas vezes
- poucas vezes
- uma vez
- de vez
- uma vez que
- às vezes
- fazer as vezes de alguém
- em vez de
- de uma vez
- de duma vez -
7 a
I pron1) её2) эта; таé a que está sentada — это та, которая сидит
II III (ao, à) prepminha irmã se chama Maria, a de meu amigo - Margarida — мою сестру зовут Марией, а сестру моего друга - Маргаритой
1) в сочетании с местоим передаётся дат па) на вопрос где? в, на, кб) на вопрос куда? в, на, к4) при обозначении расстояния, промежутка до5) употр при обозначении времени, срока, даты6) употр при обозначении орудия, средства, способаbordar a ouro — вышивать, шить золотом
à portuguesa — на португальский лад, манер
7) употр. при обозначении цены, мерыа) условиег) намерениеestou a ler — я читаю, я занят чтением
a título de — под предлогом, под видом
à pressa — наскоро, поспешно
••- a seu gosto
- cheirar a rosas
- a convite
- dia a dia
- gota a gota - ensinar a nadar
- aprender a ler
- o melhor a fazer IV m = A3) a (первая величина в системе, где порядок обозначен буквами)4) грам определенный артикль женского рода5) грам ее ( личное местоимение женского рода)6) грам предлог в ( направление)••- de A a Z- nem A nem B
- provar por a mais b -
8 algum
I adj1) какой-то; какой-нибудь; какой-либо; некоторыйalguma coisa — что-то; что-либо; нечто; кое-что
em algum lugar — где-то; где-нибудь
algum tanto — немного, несколько
algumas vezes — иногда, порою
de alguma sorte — как-нибудь, так или иначе
3) pl около, приблизительноII pron pl -
9 atender
I vt1) уделять, оказывать внимание2) принимать во внимание, в соображение, учитывать3) внимательно выслушивать, прислушиваться4) приниматьII vi2) отвечать, откликатьсяchamei várias vezes, mas ninguém atendeu — я постучал несколько раз, но никто не ответил
-
10 cântaro
m2) кантаро (старинная мера жидкостей = 16,8 л)••cântaro que vai muitas vezes à fonte, ou deixa a asa ou a fronte — псл повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить
-
11 capa
f1) плащ, накидкаcapa de asperges, capa-magna — церк риза, облачение
2) покрышка, обёртка; оболочкаcapa de livro — обложка; переплет
3) прн предлог; видимость••- debaixo de capadebaixo de uma ruim capa se acha muitas vezes um bom jogador — пгв наружность часто обманчива
- estar à capa -
12 cem
-
13 diverso
-
14 maior
-
15 mais
I adv1) ( сравнит ст от muito) больше, болееmais e mais, cada vez mais — всё больше и больше
não mais, nunca mais — никогда больше
mais cedo — скорее; раньше
quanto mais cedo melhor — чем раньше, тем лучше
3) ещё; кроме тогоa mais — кроме этого, сверх этого
um pouco mais, algum tanto mais — ещё немного
4) мат плюс5) лучше, скорее, охотнееmais quisera morrer que... — я скорее умер бы, чем...
••quanto mais médicos, mais moléstias — псл у семи нянек дитя без глазу
mais vale tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
- de mais- a mais e melhor
- o mais tardar
- mais hoje mais amanhã
- mais dia menos dia, mais ano menos ano
- pouco mais ou menos
- nem mais nem menos
- sem mais nem mais
- o mais mínimo
- por mais que
- por mais difícil que seja
- a mais correr
- mais que tudo
- tanto mais que...
- por pouco mais de nada II m1) остальноеenquanto ao mais... — что же касается остального...
2) наибольшее, самое большееé o mais que posso dar — это самое большее, что я могу дать
-
16 muito
I adv1) очень; слишком; чересчурmuito longe — очень далеко; слишком далеко
muito pouco — очень мало; слишком мало
muito obrigado — большое спасибо, очень благодарен
2) многоnão muito — немного; не очень
não falta muito — за немногим дело стало; осталось немного
••quem muito abarca pouco aperta — псл за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
3) гораздоII adjмногочисленный, обильныйIII mmuitas vezes — часто, неоднократно
многое; pl многие••- de muito- não há muito
- por muito que...
- por muito bom que seja... -
17 par
I adj1) одинаковый, похожий, парный, параллельныйII m1) мат четное число2) пара, два человека3) супружеская пара, семья4) танцевальная пара, дама с кавалером5) пара (человек, который танцует, относительно того, с которым он танцует)6) пара животных ( самец и самка)9) пара предметов (в случае, если один без другого не может употребляться)10) пара вещей одного рода ( одна может употребляться без другой) um par de cadeiras; um par de castiçais12) пара ( о симметричных органах)14) пэр ( член Палаты пэров во Франции)15) пэр ( член Палаты лордов в Англии)16) неопределенное число, параum par de vezes — пару раз (спрашивать, звонить и т. д.)
••- par do reino
- par e par
- par em par
- a par
- a par de
- ao par
- ao par de
- a par e par
- de par
- de par com
- de par em par
- estar a par
- é um outro par de luvas
- sem par -
18 parede
f1) стена2) ограда3) перегородка4) забастовка5) анат перегородка6) браз рзг легкая закуска••- parede de meio-tijolo
- parede de um tijolo
- parede de vez-e-meia
- parede dobrada
- parede do infinito - fazer parede
- imprensar contra a parede
- levar a parede
- pôr contra a parede
- quarta parede -
19 pintar
I vt1) рисовать, писать ( картины)2) красить5) раскрашивать6) писать, записывать7) описывать ( устно или письменно)8) обманывать, одурачивать, провести9) браз напоминать, быть похожим, смахивать10) дурачитьII vi1) набирать цвет, созревать3) седеть, стареть ( о человеке)4) появляться5) быть живописцем, художником8) браз обещать, быть многообещающим, подавать добрый знак9) браз подавать хорошие или плохие признаки, пахнуть10) браз арго нарисоваться, появиться12) браз обманывать, дурачить13) появиться, проявиться14) описывать15) представлять, осознавать, понимать•••- ao pintarnegro quando pinta tem três vezes trinta — псл негр седеет, когда ему три раза по тридцать
- a pintar -
20 quanto
I adj pronII advquantas vezes? — сколько раз?; как часто?
сколько; насколькоtanto... quanto... — столь..., сколь...
••- quanto mais... tanto...
- quanto menos... tanto...
- quanto a mim
- quanto antes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vėžės — vė̃žės sf. pl. (4) KI501, KŽ, Tlž, Klp geležinkelio bėgiai: Vėžių̃ plotis NdŽ. Vidaus bėgis turi būti kiek pašlijęs į kelio vidų arba bent lygstatas, bet nieku būdu negali šlyti vėžių išorėn VĮ. Gelžkeltrūkis nuo vėžių nuvažiavęs LC1881,17.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Mas de vezes — (Le Thor,Франция) Категория отеля: Адрес: 812 chemin des Estourans, 84250 Le Thor, Фра … Каталог отелей
Amar é viver duas vezes — Amar é viver duas vezes. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Antes de ir pra guerra, reze duas vezes; antes de embarcar, reze duas; antes de casar, reze trâs — Antes de ir pra guerra, reze duas vezes; antes de embarcar, reze duas; antes de casar, reze trâs. (Bras net, BA) … Provérbios Brasileiras
As porcelanas mais resistentes são as que vão ao forno mais vezes — As porcelanas mais resistentes são as que vão ao forno mais vezes. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Candeia que vai na frente, ilumina duas vezes — Candeia que vai na frente, ilumina duas vezes. (SC) … Provérbios Brasileiras
Dá duas vezes, quem dá logo — Dá duas vezes, quem dá logo. (MG) … Provérbios Brasileiras
Dobra a língua sete vezes, antes de falar — Dobra a língua sete vezes, antes de falar. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Homem narigudo é poucas vezes cornudo — Homem narigudo é poucas vezes cornudo. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Muitas vezes, não é feliz quem se diz — Muitas vezes, não é feliz quem se diz. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Não se ama duas vezes a mesma mulher — Não se ama duas vezes a mesma mulher. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras